Автором придумано нетривиальное, впечатляющее, пугающее посмертие (буквальная реализация вечности как «бани с пауками» — очень интересный мысленный эксперимент!). Герой лежит на «отмерших волосках, опавших с гигантских паучьих тел» — браво, сильный, впечатляющий образ, мороз отвращения по коже даже у тех, кому не свойственна арахнофобия.
Интересна также мысль о свободе в посмертии: у героя оказывается возможность тянуть время (скорее уж вечность?), оттягивая окончательное решение своей загробной судьбы, до теоретической бесконечности — «столько времени, сколько я захочу» (возникает, правда, вопрос: мыслимы ли в посмертии усталость, нервный срыв, помешательство и т. п.?).
Что неожиданно (и не очень логично): двойная смерть, смерть в смерти, — мало того, что человек мёртв, — его ещё и пожирают пауки — и он исчезает, видимо, окончательно (или его там ждёт ещё что-нибудь, новое посмертие? вот этого-то мы и не знаем). Но если так (что опять не очень логично) — такой исход, если чуть-чуть вдуматься, даже милосерден: его мучения, пусть сильные, очень недолги, а дальше всё прекращается и он куда более свободен, чем тот, кому гарантирован паучий рай на всю вечность. (Если эти существа так мерзки, как они показаны, что хорошего может быть в раю, который они устроили? Уж лучше совсем исчезнуть.)
Не очень логична также чересчур буквальная телесность этого посмертия: в нём, значит, тело полностью восстанавливается, даже вместе с одеждой («чёрный свитер») — для того, чтобы дышать («становится тяжело дышать»), трястись от ужаса, испытывать боль, побиться недолго в судорогах и снова умереть.
(И вообще, почему эти пауки так переживают за своих убитых собратьев и так наказывают за них, если существует посмертие, в котором продолжается, по существу, та же самая жизнь?)
И ещё нелогичность: в посмертии ведь не может быть времени, оно же заканчивается со смертью, разве нет? Если нет — стоило бы продумать, в чём специфика посмертного времени, — оно же не может с точностью повторять земное.
Неубедительно также, что девочка, явно более-менее ровесница героя, попадает на тот свет, с одной стороны, точно в то же время, что и он (она умерла точно тогда же?), с другой — оставшись маленькой девочкой, какой герой её помнит. — Можно было бы возразить, что человек видит в посмертии знакомых в том их виде, в каком он их запомнил, — но ведь «мужчину в чёрном свитере» герой вообще никогда не знал, а тем не менее почему-то увидел. И странно, что кроме этих троих там больше вообще никого нет (не умерли же только они трое во всём мире в этот день, да хоть бы и в эту минуту?). «У каждого из нас здесь свой паук» — но остальные пауки, которых там множество, простаивают без, так сказать, клиентов.
Всё это ослабляет убедительность рассказанного.
Образ дуба с камнем в сердцевине, хоть и нетривиален, — в сущности, лишний, поскольку никак не работает на общий смысл рассказа (разве что как повод общения героя с девочкой, но этого как-то маловато, тем более, что сам по себе образ — яркий, явно требующий большего).
(И вообще довольно скудной видится картина мира, в которой единственный грех, определяющий судьбу на всю вечность, — это убийство паука. Сложность посюсторонней жизни всё-таки чересчур с этим контрастирует.)
Без первого абзаца в этом рассказе, кажется, можно обойтись, — там сплошные общие слова (резче говоря, банальности). (В принципе, начинать с общих рассуждений — не самое правильное, даже если там говорится что-то глубокое [глубокое в художественных текстах вообще лучше не говорить открытым текстом, а показывать, чтобы читатель сам дошёл]. Лучше сразу зацепить, заинтриговать читателя чем-то резким, парадоксальным — и конкретным.) В общем-то можно бы обойтись даже без первых четырёх абзацев и поместить читателя сразу в самую сердцевину происходящего, — сразу с: «За окном расстилается молочно-белый туман…», а лучше бы даже с: «Мне начинает казаться, что поезд идёт совсем не туда, куда нужно его пассажирам» — вот это уже интригует.
Первая часть рассказа, до гибели героя, вообще несколько перегружена общими рассуждениями — которые, в силу своего максимально общего характера, никуда не ведут и на общие смыслы рассказа тоже не работают. «Такова проблема всех современных поездов. Да и не только поездов» (совершенно пустые слова). «Раньше я мог заполнить себя хотя бы дымом. А теперь…» (почему для рассказа важно, что герой раньше курил, а теперь, видимо, бросил?). «Теперь я ощущаю внутри себя пустоту. Кажется, она должна быть невесомой. Ведь это пустота. Но на деле пустота тяжелее всего, что только можно представить» (во-первых, общие слова, во-вторых, неправда: физические мучения, например, существенно тяжелее). Какое всё это имеет отношение к паучьему посмертию? «…все мы прекрасно знаем, что жизнь происходит здесь и сейчас, но мысленно пребываем то в прошлом, то в будущем, и крайне редко — в настоящем». Боже мой, зачем такие банальности?
Кстати, рассуждения ещё живого героя о пауках тоже довольно бессодержательны: «Странные они создания. Удивительные. Думаю, мы чем-то похожи. Люди и пауки. Пауки и люди. Уникальные в своём роде. Виде. Царстве… Я не биолог, но уверен, что это так» — ну что содержательного тут сказано, чем это поможет понять происходящее? — В принципе отсюда можно взять самую сердцевину, не размазывать так долго: «Мы чем-то похожи. Пауки и люди». Остальное — пустая порода.